Link zur Seite versenden   Ansicht zum Drucken öffnen
 

Seelterfräiske Skoule

Niederdeutsch und Saterfriesisch sind Bestandteil der Europäischen Charta der Regional- und Minderheitensprachen. Als zwei der sogenannten kleinen Sprachen Niedersachsens zählen sie zu wichtigen Kulturgütern. Niederdeutsch wird nahezu überall in Niedersachsen in unterschiedlichen regionalen und örtlichen Dialekten gesprochen, Saterfriesisch nur in der Gemeinde Saterland im Landkreis Cloppenburg.

 

Das mit der Charta der Regional- oder Minderheitensprachen vereinbarte Ziel des Erhalts der kleinen Sprachen in Europa „macht es darüber hinaus erforderlich, dass bereits vorhandene Sprachkenntnisse, die im Elternhaus, in Kindertagesstätten usw. erworben wurden, gefördert, erweitert und vertieft werden“ und dass „auch der Spracherwerb für diejenigen Schülerinnen und Schüler ermöglicht wird, die noch über keine Sprachkenntnisse verfügen“ (Erlass Die Region und ihre Sprachen, Punkt 5.1).

 

„Hier wäd uk seeltersk baalt“, steht an der Eingangstür zur Marienschule in Strücklingen. Seit 1997 werden an der Marienschule Arbeitsgemeinschaften für Schüler und Schülerinnen, in denen Saterfriesisch gelernt werden kann, angeboten. Mit einer Rezertifizierung als „Seelterfräiske Skoule“ wurde dies nach der Zertifizierung 2014 am 05.03.2020 zum zweiten Mal vom Niedersächsischen Kultusministerium honoriert. 

 

 

Tonne

       

Übergabe der Urkunde am 05.03.20 in Osnabrück durch den Kultusminister Grant Hendrik Tonne

 

 

Die Pflege der beiden Regional- bzw. Minderheitensprachen Niederdeutsch und Saterfriesisch wird in Niedersachsens Schulen besonders gefördert.

 

Die Schülerinnen und Schüler sollen lernen, sich auch in kleinen Sprachen auszudrücken (§ 2 Abs. 1 Satz 3 NSchG). Eine Begegnung mit dem Plattdeutschen bzw. dem Saterfriesischen ist für alle Schülerinnen und Schüler in Niedersachsen im Primar- und im Sekundarbereich I durch die Implementierung der diesbezüglichen Vorgaben der Kerncurricula Deutsch vorgesehen. Dies bedeutet, dass alle Schülerinnen und Schüler im Deutschunterricht durch die Behandlung von Texten, durch Sprachvergleich und Sprachprojekte (z.B. auch Begegnung mit Saterfriesisch-Sprecherinnen und -Sprechern im Unterricht) etc. einen Bezug zur friesischen Sprache bekommen. 

 

2011 (2019) ist zu dem Erlass "Die Region und ihre Sprache im Unterricht" in Kraft getreten. Die Marienschule Strücklingen hat von 2012 bis 2016 am Projekt „Ostfriesland und das Saterland als Modellregionen für frühe Mehrsprachigkeit“ teilgenommen. Der Erlass von 2011 eröffnet den Schulen diese Möglichkeit des Spracherwerbs im Pflichtunterricht. Schulen können laut Erlass in ausgewählten Fächern Unterricht auf Niederdeutsch oder Saterfriesisch erteilen. Der Unterricht wird nach der Immersionsmethode erteilt. 

 

Die weitere Förderung der saterfriesischen Sprache erfolgt an unserer Schule im Regelunterricht und in Arbeitsgemeinschaften, in denen die neuen Lehrwerke „Seeltersk lopt“ für Klasse 1 – 4 von Ingeborg Remmers und Edith Sassen eingesetzt werden.

 

 Lehrwerke „Seeltersk lopt"

 

Lehrwerke „Seeltersk lopt“ für Klasse 1 – 4 von Ingeborg Remmers und Edith Sassen 

 

 

Darüber hinaus nehmen wir beispielsweise an Lesewettbewerben, Theateraufführungen oder anderen öffentlichen Veranstaltungen teil. Im September beteiligen wir uns an der Aktion „Fräindai is Seelterdai“. Unter diesem Motto treffen sich die Schülerinnen und Schüler der gesamten Schule an jedem Freitagmorgen in der Aula, um die saterfriesische Sprache näher kennenzulernen und gemeinsam auszuprobieren. Weitere Projekte, wie ein saterfriesischer Projekttag, ein schulinternes Adventssingen und eine saterfriesische Informationsecke sind in der Schule für die Zukunft geplant. 

 

 Fräindai is Seelterdai: Sketch „Waffeln boake“ 

Fräindai is Seelterdai: Sketch „Waffeln boake“

 

 

Dass die saterfriesische Sprache in unserer Schule einen besonderen Stellenwert hat, wird zudem in unserem neuen Schullogo am Schulgebäude sichtbar. Der Name „Marienschule“ hat seit 2024 auch den Zusatz „Litje Skoule Strukelje“ bekommen.

 

 Schullogo 

 

Auch die gesamten Türen im Schulgebäude sind seit 2023 mit den passenden saterfriesischen Bezeichnungen versehen. Für die einzelnen Klassenräume wurden verschiedene Tiernamen ausgewählt, um die saterfriesische Sprache auch im Schulalltag sichtbar zu machen.

 

 Türen

 

 Saterfriesische Tiernamen auf den Türen der einzelnen Klassenräume

 

 

 Lesewettbewerb 2023 An der Marienschule siegten:  Louisa Tepe (2. v.l., Klasse 3) und Feemke Janßen (1. v.r., Klasse 4)

 

 Lesewettbewerb 2023

An der Marienschule siegten: Louisa Tepe (2. v.l., Klasse 3) und Feemke Janßen (1. v.r., Klasse 4)

 

 

 

 

„Hier wäd uk seeltersk baalt“

1.Zertifizierung als Seelterfräiske Skoule am 17.04.2014

 

 

 

Jury Lesewettbewerb

 

Unsere langjährige Jury des Lesewettbewerbs

Marianne Pahl, Margot Tameling, Mechthild Kruse und Conrad Niemeyer

 

 

 

Weitere Informationen:

 

Erlass (2011): "Die Region und ihre Sprache im Unterricht"

 

Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen

 

Plattdeutsch und Saterfriesisch in der Schule

 

Frühe Mehrsprachigkeit - Allgemeine Ausgangslage

 

Saterfriesisch an der Marienschule -Modellprojekt "Frühe Mehrsprachigkeit"

 

Saterfriesischunterricht an der Marienschule Strücklingen

 

Fräindai is Seelterdai

 

Lesewettbewerb 2019

 

Lesewettbewerb 2017

 

Lesewettbewerb 2015

 

 NWZ 06.01.2015 - Spracherhalt im Grundschulalter

 

 NWZ 07.07.2012: Schüler werden bilingual unterrichtet

 

  NWZ online 14.06.2013: Unterricht auf Saterfriesisch begeistert

 

General-Anzeiger 19.04.2013: Grundschüler sind sattelfeste Saterfriesen